動画の音声を翻訳する需要はますます高まっています。グローバルな視聴者に向けてコンテンツを発信する場合、正確な翻訳が視聴体験の向上に欠かせません。本記事では、 スマホ・PC別に動画の音声を翻訳するための具体的な方法およびおすすめ動画の音声や字幕を翻訳できるツールについて詳しく解説します。また、翻訳作業を進める際のコツや注意点も紹介します。動画の音声や字幕の翻訳に困っている方はぜひ本記事を見逃さないようにしてくださいね!
動画の音声を翻訳する
安全なアクセス
目次
Part1:動画の音声を翻訳する方法は?
動画の音声を翻訳する方法はいくつかあります。まずは、オンラインツールを利用する方法、次にスマホアプリやPCソフトを活用する方法、そしてプロの翻訳者に依頼する方法があります。以下では、オンラインツールとアプリ・ソフトウェアを用いた具体的な手順について詳しく説明します。
手軽に利用できるオンラインの翻訳ツールを活用して動画の音声を翻訳します。
スマホアプリやPCソフトを使って動画音声の翻訳を行う方法です。
プロの翻訳者・翻訳会社に依頼依頼して、高品質な動画音声の翻訳を得る方法です。
Part2:オンラインツールで動画の音声を翻訳する
オンラインツールを使えば、スマホでもパソコンでも手軽に動画の音声を翻訳できます。ここでは、3つの代表的なオンラインツールを紹介します。
1TopMediai AI動画翻訳
TopMediai AI動画翻訳は、複数の言語分析システムを組み込んだオンラインビデオ翻訳ツールです。動画内の音声を自動的に希望の言語に翻訳できるので、それにより視聴者は自分が慣れている言語で動画やオーディオを楽しめます。そして、TopMediai AI動画翻訳は、英語や日本語をはじめとする主要言語を含む29言語をサポートし、様々なビデオ形式に対応しています。パソコン、タブレット、スマートフォンなど多様なデバイスで使用可能で、自宅や外出先でも簡単に動画音声の翻訳を行うことができます。
動画の音声を翻訳する
安全なアクセス
TopMediai AI動画翻訳で動画の音声を翻訳する方法:
ステップ1. 上のボタンをクリックしてTopMediai AIビデオ翻訳にアクセスし、アカウントにログインします。
ステップ2. 「upload video or audio」ボタンをクリックし、ローカルライブラリから翻訳したい動画をアップロードするか直接に翻訳したいyoutube/tiktok/twitterの動画のリンクを貼り付けます。
ステップ3. 以下で出力言語を選択し、「Translate now」ボタンをクリックします。時間範囲を設定すれば、一部だけの動画音声の翻訳も実現できます。
ステップ4. 変換が完了したら、しばらく待ちます。オンラインで翻訳された動画を視聴したり、ビデオをダウンロードしたり共有したりすることができます。
29以上の言語に対応しており、グローバルな視聴者に向けて多言語でのコンテンツ提供が可能です。
動画内の音声を正確に翻訳し、感情やトーンも正確に再現されるため、視覚的にも聴覚的にもリアルな体験が提供されます。
直感的なプラットフォーム設計により、初心者でもスムーズに利用できます。
2YouTube翻訳ツール
YouTubeの自動翻訳機能も、動画の音声を翻訳する手段として広く利用されています。この機能では、動画の字幕を自動生成し、その字幕を他の言語に翻訳することができます。ただし、この方法では字幕のみが翻訳され、TopMediai AI動画翻訳のように、音声自体を希望の言語に直接翻訳することはできません。
YouTubeの翻訳ツールを利用する方法:
ステップ1. YouTubeの翻訳機能を使うには、まずYouTube Studioにログインし、左側のメニューから[字幕]を選択して編集したい動画を選びます。
ステップ2. その後、[言語を追加]をクリックして希望の言語を選択し、[字幕]で[追加]をクリックして、提供されたオプションから字幕を追加します。
無料で使える点と、YouTube上で直接利用できる利便性が魅力です。
Part3:アプリやソフトで動画の音声を翻訳する
オンラインツールに加えて、スマホアプリやPCソフトを利用して動画の音声を翻訳する方法もあります。
1スマホ向け動画翻訳アプリ「ビデオ字幕翻訳」
「ビデオ字幕翻訳」は、Yurao Networkが提供するアプリで、海外の映画やテレビドラマの字幕をリアルタイムで翻訳する機能を持っています。100以上の言語に対応しており、オフラインモードや地域翻訳、テキスト翻訳など多様な機能が利用可能です。広告が表示されず、快適な視聴体験を提供します。ただこのアプリは、異なる言語の映画やドラマを視聴したい方にとって便利ですが、操作性や翻訳の精度に関して改善が求められる点もあります。
2PC向け動画翻訳ソフトFilmora
Filmoraは、動画編集ソフトとして広く知られていますが、翻訳機能も備えています。動画編集に加えて、音声のテキスト化や翻訳機能もサポートしており、動画のローカライズに非常に役立ちます。動画編集と翻訳を一括して行いたい場合には最適な選択肢です。翻訳したテキストを字幕として簡単に追加できるほか、外部ツールと連携して多言語の音声を生成することも可能です。ただし、Filmoraはもともと多機能な動画編集ソフトであるため、動画音声の翻訳操作は直感的とは言えない部分もあります。
Part4:プロの翻訳者・翻訳会社に相談する
動画の音声翻訳を完璧に行いたい場合、プロの翻訳者や翻訳会社に依頼するのが最も確実な方法です。専門家による翻訳は、ニュアンスや文脈を十分に考慮した正確で自然な仕上がりが期待できます。これにより、動画の品質が向上し、視聴者に対してより良い印象を与えることができます。ただし、この方法は他の翻訳手段に比べてコストが高くなる可能性があり、予算に余裕が必要です。
Part5:動画の音声を翻訳するコツや注意点
動画の音声を翻訳する際には、いくつかのコツや注意点を押さえておくと、より良い結果が得られます。
1翻訳ツールや方法の選択
音声がクリアであるほど、翻訳ツールの認識精度が向上します。ノイズや背景音が少ない録音を使用することで、音声認識の正確性が高まり、翻訳結果もより正確になります。そして、翻訳する言語によっては、特に文化的な背景が重要な場合、専門知識を持つ翻訳者の協力が不可欠です。
2ツールの組み合わせ
複数の翻訳ツールを組み合わせて使用することで、より正確な翻訳が得られます。音声認識ツールと翻訳ツールを併用することで、エラーを減らし、翻訳精度を向上させることができます。
3法律と倫理の考慮
翻訳する動画が著作権で保護されている場合、その取り扱いについて確認し、必要な許可を取得することが重要です。また、翻訳内容が元の意図を損なわないように配慮し、倫理的な基準を守ることも大切です。
まとめ動画の音声を翻訳する方法は多岐にわたります。オンラインツール、スマホアプリ、PCソフト、そしてプロの翻訳者の力を借りることで、状況に応じた最適な方法を選ぶことが可能です。それぞれの方法にはメリットとデメリットがあるため、目的や予算に合わせて最適な手段を選びましょう。適切な方法を選び、翻訳作業をスムーズに進めることで、グローバルな視聴者に向けて質の高いコンテンツを提供できるようになります。